czwartek, kwietnia 27, 2006
Previous Posts
- jak ze Statoila czyli only for Polish :(
- backstreet afternoon czyli troche z dala od główny...
- she's got it - czyli warszawski performens uliczny :)
- dailynews, czyli gazetki, darmowe gazetki, gazeeee...
- springtime czyli ewidentne oznaki wiosny :)
- Earth's day czyli wypchane zwierzątka i wyroby eko...
- Old Town rainin' day, czyli wiosenny deszcz na Sta...
- 25-lecie // 25 years
- piatek czyli mexican night
- and T-love again...
5 Comments:
Obliczają dla piwa? :)
well... I'm not sure what did you mean but you might be right ;)))
I think I meant "time for a beer"? Its me trying to be clever Embe! :)
gr8 - than it's "czas na piwo" in Polish :)
"obliczają" means "they count (or calculate) ;)"
really good as for the beinning - I wait for more :)
m
Thanks Embe. Cool :) I will try and work out some more...
Prześlij komentarz
<< Home